En mai je partais pour un pèlerinage d’un mois en Espagne, sur le camino del Norte puis sur le camino primitivo. Ce fut une expérience très forte et très intime aussi. Je vous partage ici – en condensé- les enseignements que j’ai tiré de ce mois de marche. Merci à mes amis du chemin qui l’ont traduit en espagnol (Roberto Rosal), en italien (Carla) et en allemand (Fritzi), merci à Loann pour sa correction de la version anglaise. Merci à Rose pour la photo et à toutes les personnes qui ont croisé ma route et ont partagé un bout de chocolat, de l’eau, un buen camino avec moi. Vous me manquerez à jamais.
À toi qui chemines,
N’oublie pas que l’incroyable se cache dans l’ordinaire
Que chaque pas te rapproche un peu plus de toi
Que ton cœur sait, écoute le
Qu’être fort(e) c’est aussi savoir reconnaître ses limites
N’oublie pas que chaque rencontre te transforme et transforme l’autre
Que chaque blessure te rappelle à quel point tu es vivant(e)
Que l’essentiel est à porté de main
N’oublie pas que rien n’est permanent, la vie est mouvement. Et comme les oiseaux et les baleines tu es appelé, par une force qui te dépasse, à aller de l’avant.
Que marcher dans le brouillard te conduira au dessus des nuages
Que chaque pas que tu fais est unique et universel
Que l’océan est à la fois ce qui sépare et ce qui unie
Que la peur s’enfuie si tu l’approches
Que la sérénité que tu contemples est présente en toi
Qu’à chaque fois que tu te crois perdu, une flèche t’indique le chemin
N’oublie pas que l’amour est une langue universelle
Que rien ni personne ne peut éteindre la lumière qui brille en toi
Qu’il n’y a pas de bon ou de mauvais chemin, seulement celui que tu choisis d’emprunter
Mais surtout, surtout, n’oublie pas qu’il n’y a pas de plus beau camino (chemin) que celui de la vida (vie).
Et si malgré tout tu oublies,
n’oublie pas de te souvenir.
To you, walker
Never forget that the extraordinary is hiding in the ordinary
That each step gets you closer to yourself
That your heart knows, listen to it
That being strong also means to be able to recognize your limits
Never forget that each encounter changes you and the other
That each injury reminds you how much you are alive
That the essential is near by
Never forget that nothing is permanent
Life is movement.
And as for birds or whales, a force, stronger than you, shows you the way to keep going
That if you walk in the fog, you will get above the clouds
That each step you make is unique and universal
That the ocean is dividing and unifying
That fear run away if you get closer
That the serenity you contemplate can be find in yourself
That every time you think you are lost, an arrow shows you the way
That love is a universal language
That nothing and no one can turn off the bright light inside of you
That there is no good or bad way, only the one you choose to take
But the most important thing is to never forget that there is no Camino more beautiful than the Camino de la vida
And if you ever forget that, never forget to remember it
Para ti que caminas,
No olvides que lo extraordinario se esconde en lo ordinario
Que cada paso que das, te acerca a ti mismo
Porque tu corazón lo sabe, así que escúchalo
Y que ser más fuerte también significa reconocer tus límites
No olvides que cada encuentro te transforma y también transforma al prójimo
Que cada golpe te recuerda lo mucho que estás vivo
Que lo esencial está en la cercanía
No olvides que nada es permanente. La vida es movimiento y como las aves en el aire y las ballenas en el mar, eres llamado por una fuerza trascendente a seguir adelante.
Que si caminas entre la niebla, te conducirá sobre las nubes
Que cada paso que das, es único y universal
Que el oceano, que a la vez nos separa, también nos une
Que el miedo desvanece al enfrentarlo
Que la serenidad que contemplas está presente en ti
Que cada vez que creas estar perdido, una flecha te indicará la dirección correcta
No olvides que el amor es una lengua universal
Que nada, ni nadie puede apagar la luz que irradia en ti
Que no hay un camino bueno o malo, solamente el que tú decidas emprender
Pero sobretodo no olvides que no hay camino más bello, que el camino de la vida
Y si alguna vez lo olvidas
Nunca te olvides recordarlo
A te che cammini,
Non dimenticare che l’ incredibile
si nasconde nell’ordinario
Che ogni passo ti avvicina un po’ più a te stesso
Che il tuo cuore sa, ascoltalo
Che essere forte é anche riconoscere i propri limiti
Non dimenticare che ogni incontro ti trasforma e trasforma l’altro
Che ogni ferita ti ricorda fino a che punto sei vivo
Che l’essenziale é a portata di mano
Non dimenticare che niente é permanente ,la vita é movimento.
E come gli uccelli e le balene , sei chiamato da una forza che ti supera, ad andare avanti.
Che camminare nella nebbia ti condurrà al di sopra delle nuvole
Che ogni passo che fai è unico e universale
Che l’ oceano è allo stesso Tempo ciò che separa e ciò che unisce
Che la paura fugge, se la avvicini
Che la serenità che contempli è presente in te
Che ogni volta che ti credi perduto, una freccia ti indica il cammino
Non dimenticare che l’amore é una lingua universale
Che niente , né nessuno può spegnere la luce che brilla in te
Che non esistono cammini buoni o cattivi, solo quello che decidi di intraprendere
Ma soprattutto, soprattutto ,non dimenticare che non c’ è camino più bello di quello della vida
E se , nonostante tutto, dimentichi
Non dimenticare di ricordare
Für dich während du gehst,
Vergiss nie, dass das Außergewöhnliche das Gewöhnliche verbirgt
Dass jeder Schritt dich näher zu dir selbst bringt
Dass dein Herz es weiß- hör es dir an
Dass stark sein auch bedeutet seine Grenzen erkennen zu können
Vergiss nie, dass jede Begegnung dich und den anderen verändert
Dass jede Verletzung dich daran erinnert, wie sehr du lebst
Dass das Wesentliche in der Nähe ist
Vergiss nie, dass nichts von Dauer ist. Das Leben ist eine Bewegung. Und wie Vögel oder Wale, wirst du von einer Kraft, die stärker ist als du, aufgerufen weiterzumachen.
Dass das Gehen im Nebel dich über die Wolken führen wird
Dass jeder Schritt, den du machst, einzigartig und universell ist
Dass der Ozean verbindet und trennt
Dass die Angst wegrennt, wenn du näher kommst
Dass die Gelassenheit, die du betrachtest, in dir selbst zu finden ist
Dass jedes Mal, wenn du verloren scheinst, dir ein Pfeil den Weg zeigt
Dass Liebe eine universelle Sprache ist
Dass nichts und niemand das Licht in dir ausmachen kann
Dass es keinen guten oder schlechten Camino gibt, sondern nur den, den du wählst zu gehen
Aber das Wichtigste ist, dass du nie vergisst, dass es keinen schöneren Camino gibt als den Camino de la vida
Und wenn du das je vergisst,
Vergiss nie, dich daran zu erinnern
[…] ce blog : celui-là , celui-là aussi , mais celui qui a le plus marqué les cœurs, c’est celui-ci. C’est pendant cette soirée qu’une amie m’a conseillée de me mettre à […]
[…] J’oublie parfois à quel point c’est important. Oublier, se souvenir, chercher l’équilibre, tomber, recommencer, se tromper, se remettre en question, ça fait partie des règles du jeu. […]
[…] je le dis dans ce texte : n’oublie pas que la peur s’enfuie si tu […]
[…] L’audace de Compostelle : partir seule en laissant tout derrière. Marcher un mois avec mon sa… […]